None Zen Center      無有禪社

  • None Zen Center
    • Zen.Teacher
    • Our Late Grand Teacher
    • History
  • Zen Practice
    • What is Zen?
    • What is Zen Practice?
    • What is Doubting Meditation?
  • Practice with us
    • San Jose Classes 2026
    • Taipei (Taiwan) Classes 2026
    • Tainan (Taiwan) Classes 2026
  • Online Zen School
  • In-Depth Training
    • Discipleship
    • Instructor Certification
    • Zen Retreat 2023-2024
    • Zen Retreat 2022-2023
    • Zen Retreat 2022
    • Zen Retreat 2021
  • Support
    • Support San Jose Center
    • Support Taipei Center
    • Support Tainan Center
  • Contact
  • 無有‧禪社
    • 無有禪社
    • 我們的先師公
    • 禪.老師
    • 歷史
  • 參禪
    • 什麼是禪?
    • 什麼是參禪?
    • 什麼是疑?
  • 與我們參禪
    • 台北(台灣)2026 課程
    • 台南 (台灣) 2026 課程
    • 聖荷西禪社
  • 線上禪學院
  • 其他課程
    • 弟子訓練計劃
    • Kids and Youth
  • 贊助支持
    • 支持聖荷西禪社
    • 支持台北禪社
    • 支持台南禪社
  • 聯絡我們

Nuestro Difunto Gran Maestro

Screenshot 2024-10-25 at 5.45.33 AM

Maestro Guoru Zhengzhan (1951-2024)

Nos gustaría compartir con ustedes un elogio que ilustra los procesos y estados meditativos, así como la fuerza, la bondad y la sabiduría derivadas de la práctica de la meditación Zen, ejemplificada en la vida del Maestro Guoru (1951-2024). El elogio fue escrito en chino por la heredera del Dharma del Maestro Guoru, Linda Huang, y traducido al inglés por su gran discípulo, Andrew Tan. Basado en la versión en inglés, fue traducido al francés por su gran discípula, Laetitia Chiragarhua, y al español por su gran discípulo, John Morillo, and into Portuguese by Samy Hotimsky.

Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse con nosotros en friend@nonezencenter.org.

Screenshot 2024-10-31 at 1.20.58 PM

Screenshot 2024-10-25 at 5.57.56 AM

Screenshot 2024-12-30 at 9.37.18 PM

Continúa, continúa valientemente

—— En agradecimiento por la obra de vida del Maestro Guoru en la promoción de las enseñanzas Zen de los Maestros de Linaje del budismo chino

                                    Escrito en chino por la heredera del Dharma: Linda Huang

                                                Traducido al inglés por su gran discípulo: Andrew Tan

                                                Traducido al español por su gran discípulo: John Morillo

Nuestro querido Shifu (Maestro)—maestro de la 58ª generación del linaje Linji, 58ª generación del linaje Caodong, 2ª generación del linaje Dharma Drum—El maestro Guoru Zhengzhan entró en parinirvana a la 1 PM del 2 de Octubre de 2024, hora de Taiwán, en el monasterio Chan Grove en Taipéi, completando una vida dedicada a la promoción de las enseñanzas Zen de los Maestros de Linaje del budismo chino.

Estamos agradecidos por las enseñanzas compasivas y sabias de Shifu, tanto en palabras como en su ejemplo. Resonando en nuestros corazones están los sinceros recordatorios de nuestro Shifu: ‘Continúa, continúa…’ A los 74 años de edad, y con 54 años manteniendo los preceptos budistas, Shifu vivió una vida vibrante y radiante que encarnaba la esencia de “continuar valientemente”.

Shifu se describió a sí mismo como el último “shramana” o novicio joven en la tradición del budismo chino. Nacido el 29 de mayo de 1951, en la familia Luo en Chiayi, Taiwán, pronto se trasladó a Taoyuan. Debido a las difíciles circunstancias de la vida y la increíble naturaleza del Dharma, Shifu comenzó su vida como el “último novicio joven” a la edad de doce años, recibiendo enseñanzas del Maestro DongChu en el Instituto Chung-Hwa de Cultura Budista.

Aunque Shifu intentó tres veces escapar del estricto entrenamiento de Dongchu, continuó profundizando su aprendizaje en el budismo. En el Instituto Budista del Este, predecesor del Colegio Budista Fo Guang Shan, estudió conceptos budistas con el Maestro Fang Lun, aprendió las enseñanzas de las escuelas Tiantai y Huayan con el Maestro Huixing, y siguió al Maestro Tang Yixuan para estudiar la visión correcta del Zen de los Maestros de Linaje. El riguroso entrenamiento del Maestro Dongchu resultó invaluable; la concentración desarrollada a través de la caligrafía y la conciencia cultivada en la observación del entorno permitieron a Shifu, que ya era brillante, leer y memorizar el contenido de varios libros durante la noche, y debatir con los maestros y guiar a sus compañeros de después de clase. Esta fase de aprendizaje no solo sentó las bases para la comprensión de Shifu de las doctrinas budistas, sino que también estableció los principios para su práctica Zen.

Shifu fue un discípulo recibido por su maestro, el Maestro Shengyan, en nombre de su gran maestro, el Maestro Dongchu. Aunque el Maestro Shengyan pasó largos períodos en retiro solitario y cursando su doctorado en Japón, Shifu se sintió honrado de ser discípulo de Shengyan. Reconociendo la modernidad que el Maestro Shengyan trajo al budismo y la importancia de la educación monástica para promover el Dharma, Shifu se preparó para continuar sus estudios y asistió a una clase de inglés en el Milton English Institute, con la esperanza de emular a su maestro y ampliar su perspectiva internacional para promover el budismo.

La impermanencia es una realidad constante, y el Dharma se manifiesta. Mientras se preparaba para los exámenes de ingreso a la universidad, Shifu sufrió de un tumor cerebral. No podía cerrar la boca y mitad de su cuerpo estaba casi paralizado. Tratamientos como medicamentos, acupuntura y electroterapia no mostraron efecto alguno. Se enfrentó a la perspectiva desalentadora de la cirugía, obstaculizada por las limitaciones financieras y los temores de convertirse en una persona en estado vegetativo después de la operación. El joven Shifu no estaba seguro de la dirección de su vida. Reflexionó profundamente y se dio cuenta de que aunque podía articular con fluidez las enseñanzas budistas, carecía de la sabiduría y la fuerza derivada del Dharma cuando se enfrentaba a los desafíos de la impermanencia. Por lo tanto, continuó practicando diligentemente. Durante un retiro de meditación de siete días de ‘Recitación del Nombre de Buda’ dirigido por el Maestro Zhuyun, Shifu, con su cuerpo rígido y pesado, se inclinó ante el Buda 1,500 veces al día, apenas permitiéndose tiempo para dormir. A través de su “continuación valiente”, para el cuarto día, sintió que su cuerpo se volvía ágil y flexible, su mente se estabilizaba y la sabiduría comenzaba a surgir. El tumor permaneció, pero ya no era un obstáculo significativo en la vida diaria. En los últimos años, debido al envejecimiento, Shifu, a veces, sentía una rigidez inusual y tenía que golpear su cuerpo para despertar la sensación.

Siguiendo al Maestro Shengyan en la práctica Zen, la vida de Shifu se volvió arraigada. Aunque cultivó la concentración y la sabiduría fundamentales durante el retiro de Zhuyun, los retiros de Zen dirigidos por Shengyan fueron un entrenamiento más profundo del corazón. En el intenso entrenamiento de un retiro tras otro, Shifu describió la angustia física y mental cómo algo similar a descender al infierno. Sin embargo, continuó practicando hasta que, ya sea dirigiendo o supervisando la práctica de meditación sentada, sintió la calma y refrescante tranquilidad que surgía de la disolución de la frontera entre el pasado, el presente y el futuro. Sin esfuerzo para elevar la conciencia, era consciente de todo. Caminar se sentía como si estuviera pisando algodón; respirar, como si estuviera respirando con toda la sala de meditación Zen. Varias señales se podían verificar en los registros de los maestros de linaje Zen, pero Shengyan no los reconoció. Por lo tanto, Shifu perseveró hasta que, entre lágrimas de alegría y tristeza, rompió las últimas barreras impuestas por Shengyan a través del “seguimiento de las enseñanzas”, permitiendo la transmisión del Dharma entre ellos.

El camino de Shifu para difundir el Dharma estuvo lleno de desafíos, pero él continuó. Después de enseñar en Malasia y Tailandia, en 1987, Shifu, junto con su madre enferma, utilizó una residencia de un seguidor en Wenda Road en Taipei, y con un regalo de un Buda de jade, fundó el “Templo de Buda de Jade”. Aunque el espacio solo podía acomodar a unas diez personas, este se convirtió en el punto de partida para que Shifu enseñara, realizara ceremonias y dirigiera sesiones de meditación. Más tarde, con el apoyo de seguidores, el Templo de Buda de Jade se trasladó a la calle Minxiang en Zhonghe, donde el Maestro Shengyan envió a alguien a entregar un escrito a mano, “Alentamiento para practicantes monásticos y laicos” para guiar a su discípulo y gran discípulos. Los practicantes no solo practicaban diligentemente, sino que también cuidaron de las necesidades diarias de Shifu, apoyándolo para completar su maestría en la Universidad de Georgia en los Estados Unidos. En 2009, debido a la reubicación del templo, Shifu recibió apoyo para establecer Chan Grove en Beitou, Taipei.

Ya sea enseñando doctrinas budistas, explicando textos Zen, presidiendo ceremonias o dirigiendo retiros de meditación, Shifu insistió en encarnar el verdadero significado de las enseñanzas Zen de los Maestros de linaje del budismo chino, distinguiéndolas del enfoque prevalente en el uso de técnicas de meditación para alivio psicológico temporal o relajación. A pesar de la falta de asistencia, Shifu se animaba a sí mismo con el dicho: “En presencia del Dharma correcto, la hierba crece tres pies de altura”, continuando valientemente con su intención inicial de “seguir las enseñanzas” y con el objetivo de “promover el budismo chino y continuar la llama de los corazones de los maestros de linaje” como la base de Chan Grove, que también sirvió de guía y esperanza para sus discípulos.

La realización de la Naturaleza del Ser a través del Dharma no es para beneficio personal, ni es un secreto. Mientras hubieran personas dispuestas a escuchar, Shifu enseñaría; mientras se inscribiera una persona, él impartiría la clase. Aunque encontrar personas afines era raro, Shifu continuó compartiendo y avanzando valientemente, recibiendo respuestas con el tiempo. Sus enseñanzas del Dharma, con base en Taiwán, llegaron a Malasia, Tailandia, los Estados Unidos, Canadá, Alemania, Suiza, Croacia y China continental, con 52 libros publicados. La capacidad de Shifu para responder preguntas en un inglés sencillo brindó un gran estímulo para los practicantes que no hablaban chino, ya que su guía directa era inmensamente alentadora. Así, incluso cuando el camino era arduo, Shifu continuó su trayecto; incluso cuando enfrentó la repentina pérdida de su madre durante un viaje de enseñanza en Europa, mantuvo su compromiso de dirigir retiros. En los últimos años, Shifu a menudo decía: “Dame dos años más, déjenme continuar”. Del 27 al 28 de Septiembre de 2024, completó un retiro de meditación de dos días en Chan Grove y el 2 de Octubre, entró en parinirvana.

Shifu heredó la dignidad del Maestro Dongchu; cada vez que entraba en el salón principal o el salón Zen, la asamblea quedaba cautivada sin necesidad de palabras. Él heredó las enseñanzas del corazón del Maestro Shengyan; cada pensamiento y acción no podrían escapar su visión perspicaz. Incluso en su salud deteriorada, con una sola orden, cada practicante podía sentir la abundante fuerza vital de Shifu, experimentando la compasión y la sabiduría de las enseñanzas Zen de los Maestros de Linaje.

La risa de Shifu era la más fuerte del mundo, inigualable en su brillo. Su cuidado era el más cálido del universo: “¿Has comido? ¡Date prisa y come!” Incluso cuando hacía trabajo voluntario, Shifu preguntaba repetidamente: “¿Cómo va tu práctica de meditación? ¿Alguna pregunta?” Incluso cuando alguien pedía permiso, se convertía en un momento para que Shifu expresara su preocupación: “Por favor, envía mis saludos a los Bodhisattvas mayores y jóvenes”. Abogaba por un adorno moderado: “Un poco de maquillaje está bien; ¿deberíamos buscar a alguien para dar una clase?” Shifu creía en hacer buen uso de la tecnología para la propagación del Dharma: “También podemos usar la IA para promover las clases”. Su guía más alentadora sobre la meditación fue: “Bien, bien, continúa, continúa”.

Continúa, continúa. Shifu, continuaremos estudiando, continuaremos trabajando, continuaremos practicando. Shifu, tomaremos la antorcha, continuaremos con valentía, y seguiremos las enseñanzas: promover el budismo chino y llevar adelante la llama del corazón de los maestros de linaje, ¡llevando las vibrantes enseñanzas del Zen ancestral a cada rincón del mundo!

Con infinita gratitud y tres postraciones,

Inclinándome antes el Maestro Guoru Zhengzhan,

Chan Grove e innumerables discípulos a lo largo de tres grandes eones

Chan Grove, Taipei, Taiwan

10 de Octubre de 2024

News FirePromotion

  • Beginner’s Class

  • 初學班

  • Support San Jose Center

View More

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • None Zen Center      無有禪社
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • None Zen Center      無有禪社
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...